Out of office

- 22/03/14
Categoría: Rusia, Viajes
Imprimir Imprimir


© www.eltonodelavoz.com

(Fotos + Video): Dando las debidas gracias por el Premio ‘La literatura rusa en España’

- 28/01/14
Categoría: Libros, Literatura, Rusia
Imprimir Imprimir


El pasado 24 de enero recogí en la Embajada de Rusia en Madrid el Premio ‘La literatura rusa en España’. Se trata de un Premio que concede la Fundación Borís Yeltsin a la mejor traducción al español de un autor ruso. La Fundación concede idénticos premios a las traducciones al inglés, italiano, alemán y francés.

En esta edición se me premió por la traducción de las memorias de Alexandr Herzen El pasado y las ideas. En las ediciones primera y tercera de este mismo Premio, el jurado me distinguió con sendas Menciones especiales.

Me referí aquí antes a la emoción que me produce recibirlo y allá remito.

Estas fueron (casi todas) mis palabras de agradecimiento:

De contra:

Con Mario Muchnik, editor del libro premiado y admirado amigo.

© www.eltonodelavoz.com

Sexo, propaganda y poscomunismo

- 07/01/14
Categoría: Arte, Poscomunismo, Rusia
Imprimir Imprimir


El ilustrador ruso Valeri Barikin (Валерий Барыкин, Vladimir, 1966) se ha servido de la estética y los lemas de los carteles de la propaganda soviética, que cita al pie de la letra, y los ha resemantizado en clave de pin-up.

Su obra carece de nostalgia, mientras se sirve del encanto de la cartelería de la guerra y la posguerra, tan semejante a ambos lados del Telón de Acero.

Barikin opera una deliciosa liaison entre la URSS asexuada y el desbordamiento erótico del poscomunismo ruso, ese otro ‘productivismo’. Viene a decir un ‘Todo ya estaba allí’, trazando una línea de continuidad hilarante.

¡Ven a trabajar con nosotros a la obra!

¡Respeten el trabajo de las encargadas de la limpieza!

¡Arriba! ¡Agarra esto!

¡Plomero! ¡Te estás luciendo con el trabajo que haces en tu zona!

¡De camino a alcanzar nuevos logros laborales!

Más aquí.

 

© www.eltonodelavoz.com

Un premio que anhelaba

- 12/12/13
Categoría: Libros, Literatura, Rusia
Imprimir Imprimir


La Fundación Borís Yeltsin me ha concedido el Premio “La literatura rusa en España” en su cuarta edición, la correspondiente a este año 2013. Lo ha hecho por mi traducción de El pasado y las ideas, de Alexandr Herzen, aparecida en la editorial El Aleph Editores / del Taller de Mario Muchnik en abril pasado.

No es la primera ocasión en que la Fundación y los jurados de este premio me distinguen con su atención. Antes, en las ediciones primera y tercera, recibí sendas Menciones especiales por mis traducciones de Ronda nocturna, de Mijaíl Kuráyev, para Acantilado, y de El libro negro, de Vasili Grossman e Ilyá Ehrenburg, para Galaxia Gutenberg.

Esta vez el jurado ha querido concederme el Premio y cuatro Menciones especiales a cinco colegas –María García Barris, Marta Rebón, Jorge Saura, Bibicharifa Jakimzianova y Fernando Otero Macías– a quienes doy mi enhorabuena y agradezco me honren con su compañía y la de los magníficos libros que han traducido a lo largo de los años.

El propósito del Premio “La literatura rusa en España” es agradecer la promoción de esa literatura en este país y, por natural extensión, en todo el ámbito de la lengua española. Ya es sobrado premio hacerlo y multiplicar los lectores de literatura rusa en todos los rincones de la lengua. Cuando, encima, se me distingue por ello, el honor es mayúsculo y el aliciente para continuar trabajando como hasta ahora, mayor.

© www.eltonodelavoz.com

Louis Vuitton ocupa la Plaza Roja

- 26/11/13
Categoría: Poscomunismo, Rusia
Imprimir Imprimir


La compañia de lujo Moët Hennessy Louis Vuitton (LVHM) ha abierto una sala de exhibición ubicada en el mismo medio de la Plaza Roja, de Moscú, ubicada a su vez en el mismo medio de la imaginería comunista.

Tamaño es el artefacto:

via Razumnyi

La simbología de la plaza, a un lado del muro del Kremlin donde trabaja Vladimir Putin, hace pensar de inmediato en que este es el mausoleo ideal para contener su cadáver embalsamado: el del restaurador de la grandeur poscomunista de Rusia, el que ha convertido a las elites moscovitas en las mejores y más asiduas clientes de las casas de lujo europeas.

El evento comienza a generar ya parodias más o menos logradas. Esta, anónima, me parece fantástica, por la manera en que resemantiza a la plaza entera, la momia del fundador incluida:

UPDATE:

Después de dos días de intensos debates, el pabellón erigido por la firma Louis Vuitton en la Plaza roja de Moscú será desmontado y clausurada la exposición que debía acoger. Sus principales detractores fueron los comunistas y los nacionalistas rusos, como era de prever.

LV ha perdido ante VL.

Louis Vuitton no le ganó esta simbólica batalla a Vladimir Lenin:

© www.eltonodelavoz.com

(Contra Putin): Tener cojones, usarlos y mostrarlos

- 11/11/13
Categoría: Arte, Poscomunismo, Rusia
Imprimir Imprimir


Piotr Pavlenski se ha clavado hoy a la Plaza Roja. Lo ha hecho literalmente, con dos cojones y por ellos mismos.

Lo ha hecho en protesta contra la subdemocracia rusa. Pavlenski, que es asiduo protagonista de acciones de protesta, ha elevado hoy a categoría aquello de que “hay que tener cojones” para protestar. Ahí los ha puesto, los dos, sobre esos adoquines que han soportado más de un siglo, ¡y muchos más!, de despotismo.

La suya hoy ha sido, pues, una performance mayúscula. Gesamtkunstwerk en estado puro. Y, en cierto y rotundo modo, una performance seminal.

© www.eltonodelavoz.com