Jorge Ferrer es escritor, traductor literario y periodista. Ha publicado Minimal bildung y Días de coronavirus. Un itinerario. Es responsable del volumen Tristán de Jesús Medina: Retrato de apóstata con fondo canónico y ha sido incluido en antologías de ensayo y narrativa. Como traductor literario ha traducido del ruso a Svetlana Aleksiévich y Alexandr Herzen, Vasili Grossman y Guzel Yájina, Ilyá Ehrenburg y Zinaída Hippius, Vasili Rózanov y Aleksandr Pushkin, entre otros. Por su traducción de la novela Zuleijá abre los ojos (Acantilado, 2019), Ferrer recibió en 2020 el Premio Read Russia, el más importante galardón concedido a los traductores de literatura rusa a cualquier lengua. Fue miembro del grupo Paideia y cursó estudios de Periodismo en el Instituto de Relaciones Internacionales de Moscú y la Universidad de La Habana. Sus entrevistas, columnas y crónicas aparecen en medios como El Mundo, El Estornudo, World Literature Today, Letras libres o Hypermedia Magazine. Reside en Barcelona desde 1994.

Foto: Isabella Antonelli