Ernest Hemingway entrevistado en La Habana
Jorge Ferrer - 20/01/11Categoría: Libros, Literatura | Etiquetas: Memoria

Ernest Hemingway entrevistado en la Finca Vigía, La Habana, tras recibir el Premio Nobel de Litreratura en 1954.
http://vimeo.com/18923836h/t: Cubaencuentro
© www.eltonodelavoz.com
[…] This post was mentioned on Twitter by E Ariel Suarez and Jorge Ferrer, Todo sobre Cuba . Todo sobre Cuba said: Jorge Ferrer: Ernest Hemingway entrevistado en La Habana: Ernest Hemingway entrevistado en la Finca Vigía,… http://bit.ly/ggQhDt #Cuba […]
Qué rayo se responde a la consabida pregunta de qué sintió cuando…? Me gustó lo de : “Primero una gran sensación de alegría, después un poco más de alegría y después puede que un poco más.” Habrá sarcasmo ahí?
Hemingway, como buen pescador, hace la diferencia entre “la mar” y “el mar”. ¿Recuerdas un artículo pedantísimo tuyo publicado en Cubaencuentro donde le tirabas a una escritora de prestigio porque había escrito varias veces la mar en una novela suya sobre el tema? Espero que ahora sepas comprender.
Abdel: o me confundes con otro autor o mientes deliberadamente desde el cómodo anonimato. Lo primero es perdonable, siempre te disculpes. Lo segundo es cuando menos una bajeza. Naturalmente, ni he escrito jamás para “tirarle” a escritora alguna ni mucho menos le afearía a alguien que utilice la expresión “la mar”. Nadie nacido como yo en Playa Baracoa, pueblo de pescadores, incurriría jamás en tamaña torpeza.
¡Salud y vengan esas disculpas!
O Abdel se disculpa o presenta las pruebas y te obliga a disculparte a ti. Ten cuidado Jorgito que las hemerotecas son tramposas y puedes quedar en ridículo si te sacan la prueba. Veamos!
La mar estaba serena, serena estaba la mar,
La mar estaba serena estaba la mar.
Le mer estebe serene, serene estebe le mer
Le mer estebe serene serene estebe le mer.
Li mir istibi sirini, sirini istibi li mir
Li mir istibi sirini sirini istibi li mir.
Lo mor ostobo sorono, sorono ostobo lo mor
Lo mor ostobo sorono sorono ostobo lo mor.
Lu mur ustubu surunu, surunu ustubu lu mur
Lu mur ustubu suruno surunu ustubu lu mur.
Ahora en Ruso.
Ni pruebas ni la cabeza de un guanajo: quien se esconde tras “Abdel” dispara a ver qué tal. Defeca y huye. Agachadito tras el escudo de un seudónimo. Pagamos ese peaje de la mentira quienes firmamos con nuestro nombre y no filtramos los mensajes. Me alegro de hacerlo incluso si eso implica dejar el camino libre a los cobardes. Goza, “Abdel”: ¡mentiroso!
El problema -ay de él- no está en escribir “la mar” o “el mar”. Está en todo lo demás.